KDD bei der Jahresversammlung des internationalen Berufsverbands Immerhin vier von acht KDD-Mitgliedern hatten es zur alljährlichen Versammlung der deutschen Region des Internationalen Konferenzdolmetscherverbands AIIC nach Berlin geschafft – hier beim abendlichen Get-Together. Dem vorangegangen war ein langer Konferenztag, zu dem unsere KDDler:innen höchst aktiv beigetragen haben: Als Mitglieder des Technikreferats,…
Gas macht Spaß – das finden momentan vermutlich die wenigsten und denken dabei an ihre nächste Gasrechnung oder an den kommenden Winter, in dem der Gashahn womöglich zugedreht bleibt. Dabei gibt es angesichts des Kriegs in der Ukraine und der daraus resultierenden Energiekrise kaum eine spannendere Frage als: Wo kommt…
Dass hier einmal eine Konferenz der 1949 in Westdeutschland gegründeten FAZ und einer privaten Wirtschaftshochschule zum Thema „Die Zukunft Europas“ stattfinden würde, hat man sich seinerzeit im imposanten Staatsratsgebäude der DDR wohl nicht träumen lassen. Wir Konferenzdolmetscherinnen Berlin hatten die große Ehre, diese hochrangige Veranstaltung ins Englische zu verdolmetschen. Zwei…
Die Fotostory zur fast-wieder-wie-früher-Dolmetschsaison. Abgesehen von den Wirren und Grauen des Weltgeschehens, den Sorgen über den Klimawandel, wenn es wieder einmal wochenlang nicht regnet, der latenten Nervosität, sich jetzt doch noch Corona einzufangen und vielem mehr – für unser Team von Konferenzdolmetscher Deutschland waren der Mai und Juni ein absoluter…
Irgendwie fühlte es sich an wie nach Corona: Mitte Mai, bei strahlendem Sonnenschein, fand im wunderbaren Café Moskau in Berlin die TÜV Mobility Conference 2022 statt. Mit Menschen vor Ort in eleganter Kleidung, einem lebendigen politischen Panel zum Thema Zukunft des Mobilitätsstandorts Deutschland und im Anschluss einem kühlen Bier zum…
Zwei Jahre Corona. Zwei Jahre vorwiegender Remote-Arbeit, gelegentlich aus dem Homeoffice, aber meistens aus dem Dolmetsch-Hub. Das war teilweise eine freudlose Zeit, denn als Dolmetscher:innen lieben wir den Kontakt zu den Auftraggeber:innen, Redner:innen und vor allem auch den Zuhörenden. Dennoch: Wenn ein Dolmetsch-Hub dank seiner Außerordentlichkeit die Laune heben konnte,…
„Das wäre mal was Neues: ein Jahr mit Rückgabegarantie“, schreibt die schweizerische Autorin und Lyrikerin Brigitte Fuchs. Hm, tatsächlich? Und falls es das gäbe, würde man das letzte Jahr, 2021, zurückgeben? Ja, es gab allerhand Unwägbarkeiten, Einschränkungen und Enttäuschungen auszuhalten. Sei es, dass der Winterurlaub Einreisebeschränkungen zum Opfer fiel, die…
KDB liefert deutsch-englisch-polnische Verdolmetschung der Internationalen Fledermauskonferenz 2021 von EuroNatur Fledermäuse! Da denken viele an Halloween (gerade in dieser Jahreszeit), Transsylvanien und Batman. Dabei sind Fledermäuse viel mehr als das: nämlich schützenswerte und -bedürftige Tiere, die genau wie wir Menschen unter Klimaveränderungen, Bauprojekten und Ruhestörung zu leiden haben. Das und…
Jedes Jahr am 30. September feiern wir den „International Translation Day“, oder – wie er in Deutschland auch genannt wird – den „Hieronymus-Tag“. Der Kirchenvater Hieronymus gilt dank seiner Übersetzungen von Bibel- und theologischen Texten als Schutzpatron all derer, die Kommunikation zwischen Sprachen ermöglichen. Babel und was wir daraus machen…
Eine Delegationsreise wie früher: Eine ganze Woche auf Achse mit echten Menschen an echten Orten. Seit nun fast anderthalb Jahren gab es das dank Corona für uns Dolmetscher eigentlich nicht mehr. Umso größer war nun die Freude, dass dieser Auftrag tatsächlich zustande kam, obwohl die Delegierten aus unterschiedlichen europäischen Ländern…