Tag: Remote Interpreting

Fallstudie in Zeiten von Covid 19:          Dolmetschen mit gebührendem Abstand

Fallstudie in Zeiten von Covid 19: Dolmetschen mit gebührendem Abstand

„Das lief doch super!“ waren sich alle Beteiligten der ersten Online-Betriebsversammlung des Konzerns einig: der Betriebsrat, die Geschäftsführung und die Gremienvertreterinnen und -vertreter vor Ort in ihren Berliner Geschäftsräumen. Und auch wir Dolmetscherinnen waren hochzufrieden mit dem Vor-Ort-Dolmetschhub, den unser Technikpartner, in diesem Falle die Firma Ellerbrock Konferenztechnik, gezaubert hatte:…

Alles ist anders

Alles ist anders

Alles ist anders, aber nicht nur schlecht. Es gibt auch Hoffnung: Vivi und Sabrina haben am Freitag den neuen Berliner Dolmetsch-Hub von PCS besucht, der auch in Corona-Zeiten und ohne Präsenzkonferenzen eine hochprofessionelle Verdolmetschung von mehrsprachigen Veranstaltungen ermöglicht. Alles ist anders, aber hier in Berlin im Hub von PCS ist…

Es gibt eine Lösung: Mehrsprachige Events trotz Corona

Es gibt eine Lösung: Mehrsprachige Events trotz Corona

Seit dieser Woche bieten etablierte Technikfirmen über temporäre Dolmetsch-Hubs Lösungen für mehrsprachige Veranstaltungen unterschiedlicher Größe an. Das Coronavirus hat in den letzten Wochen unser aller Leben auf den Kopf gestellt. Keine Großveranstaltungen mehr, internationale Konferenzen abgesagt, Team-Meetings nur noch per Telefonkonferenz. Auch für uns Dolmetscherinnen und Dolmetscher ist das eine…

[footer_conditional]